25 мая в Булатовской библиотеке состоялась игра-путешествие, приуроченная ко Дню славянской письменности и культуры.
Дети узнали об истории этого праздника и его значении для культуры России. Они также узнали о важной роли просветителей Кирилла и Мефодия в создании славянской азбуки.
Участники игры проверили свой словарный запас, составляя из слова «грамотеи» другие слова в именительном падеже. Они узнали, что для проверки своей грамотности можно использовать орфографический словарь, а для объяснения значения любого слова существуют толковые словари.
Ребята также разобрали много фразеологизмов, которыми богат русский язык. Они пытались объяснить их значение как словесно, так и с помощью жестов.
Путешествие продолжилось в «салоне иностранных слов», где они рассмотрели предложения с «чужими» словами и заменили их на соответствующие русские слова.
Затем они отправились на станцию «Говори по-русски, а не по-вятски, не по-балахански», где узнали о том, что для понимания сути произведения автору необходимо писать на литературном языке и не использовать диалектные слова.
На станции «Жаргонизмы» они узнали, что современная молодёжь часто использует в своей речи грубые и безобразные слова. Все согласились с тем, что в речи культурного человека таким словам нет места.
Библиотекарь посоветовала детям быть культурными в общении и не засорять свою речь вредными словами.
М. А. Лузгина
библиотекарь филиала № 20
Булатовской библиотеки